Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "the video about" is correct and usable in written English
You can use it when referring to a particular video that has been discussed previously, or when introducing a video that you are referencing. For example, "I watched the video about the history of Australia and found it very informative."
Exact(49)
In the video, about 20 vehicles speed through an intersection.
He was taped giving a tour of the apartment, and the video, about three minutes long, was posted on Halstead's site.
An hour before the video, about 15 men and women in black warmup suits with "Fun Patrol" stitched on the back gathered at a round booth.
Abbott then went back into the parliament and selectively quoted parts of what one of the accused allegedly said on the video, about "stabbing the kidneys and striking the necks".
Much is learned in the video about, as Orlean puts it, "the horror of Hollywood having raped their brilliant work": In the end, both Orlean and Kirn profess confusion at the Hollywood machine, but a general amenability to it (not to mention the bigger paycheck).
The series of maneuvers plays out in the video: About 3 p.m., a man wearing black and walking backward hands a black bag to a man wearing a white T-shirt, who takes the weapon, a.32-caliber Smith & Wesson revolver, from the bag and puts it in his waistband.
Similar(10)
For intra-rater reliability the observers were asked to reanalyze the videos, about one month after the first assessment.
Then I remembered what the video said about delayed reactions.
The video is about the perils of inaccurate translation, and indeed, the translator fails mightily.
The immature tick, or nymph, in the video is about the size of a poppy seed.
"I found a video in the video store about Scientology and I watched it," he continued.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com