Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Yet the theological differences between Mormonism and traditional Christianity are so fundamental, experts in both say, that they encompass the very understanding of God and Jesus, what counts as Scripture and what happens when people die.
"On the one hand, this was a way to insist that a museum can also be about the ear, not just the eye; on the other, it was an attempt to change the very understanding of what a museum is: it doesn't have to close at six o'clock, and it doesn't have to be a place with white walls," said Mr. Birnbaum.
An a priori argument might proceed from the very understanding of complexity: what is complex presupposes parts.
A distinction between "national citizens" and "other citizens" contradicts the very understanding of civic citizenship and the principle of equality.
In the early years of the 21st century, few topics have generated more intense interest, or elicited more spirited debate, than AI, beginning with the very understanding of the term: one observer quipped this March that "there are about as many definitions of AI as researchers developing the technology".
The idea that the prices of flowers that grow only in the summer could fluctuate so wildly in the winter, threw into chaos the very understanding of "value".
Similar(54)
The neighbours are very understanding.
"My teammates love having the kids around, and they're very understanding if the baby is crying," Markgraf said.
Over the past few years, the French government has been very understanding with cab drivers as they have the ability to block airports and city centers.
"We're very understanding about the desire of the tribe to address the serious problems of alcohol," Mr. Larson said.
We decIned ithe bend good idea for him to tell us some stories about being newly single and vaguely famous in NYCheryl
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com