Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
For the most part, the accusations seem to rest on the (admittedly very misleading) terminology that Russell employs in stating his views.
Indeed, the very use of the terminology of crime and punishment—"bringing the perpetrators to justice" was a common phrase seemed to suggest that this was not war.
What's more, the very recourse to a terminology of "ownership" imbues ancient cultural questions with modern, capitalist practices – suddenly, culture sounds not so much like a living thing, but rather a lot like a copyright.
Such careless terminology denies the very essence of music as a temporal art, which implies by definition the omnipresence of rhythm as "order in musical time".
Specifically, we only considered articles that resulted from searches conducted in the above-mentioned databases and the use of very specific terminology.
Hence, the very heated arguments you see online about what terminology to use around identities and variance.
It's a sort of Grand Guignol of genre and genrelessness, in which the very branding of independent film, the circuit of artistic practice and critical terminology, the very pride in self-motivated creation, are undone with a radical derision that's matched by an original style, one aided and realized by the audacious camerawork of Ashley Connor.
The paper considers the terminology used in the application of phenomena generalized under the very wide term " photocatalysis".
In projecting his own understanding of Article IV into the minds of men like John Bingham and Jacob Howard, Lash neglects the possibility -- indeed, the strong probability -- that they understood the relevant terminology very differently than Lash himself does.
The terminology "very weak" is used to emphasize the fact that such solutions do not belong, in general, to the natural Sobolev space W 1, p , i.e. they are not energy solutions.
At the outset, the terminology is important.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com