Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Describing the choice of the methods for interpretation of PRO instruments the authors of the FDA guidance addressed only the issue of deriving the MID leaving the issue of the very interpretation of clinical trial results based on these instruments unanswered.
Similar(58)
Nevertheless, it is this very interpretation which is confronted with the most fully developed counter-arguments.
The media's obsession with quantitative deduction overlooks the abstractness, the magic, of two superstars whose very interpretation of the art – Ronaldo, the razor-edge machine of rationale, and Messi, the aesthetic magician of chaos – is framed in classically diametric opposites.
But whether damned for its absence or criticized for its presence, the Framework will hopefully fructify these nascent human rights by their very interpretation in the context of global data sharing.
"I accept without equivocation," the oath went, "the doctrinal content of the faith as passed down in unbroken sequence from the apostles through the orthodox fathers, always with the same meaning and the very same interpretation of that meaning.
That reading was at the very least an interpretation.
In the classroom, however, digitally savvy undergraduates are not just ready to adapt to the tools but also to explore how new media may alter the very process of reading, interpretation and analysis.
It is possible to argue, of course, that all art is interactive; it is there in the very act of interpretation.
After all, the ambiguity of "a well regulated militia" is the very reason its interpretation is so controversial.
This is why the meaning of acts of discourse is always open to new interpretations, particularly as time passes and the very context in which interpretation occurs itself changes.
The expansive, nationalist interpretation of the commerce clause is not a New Deal phenomenon; instead it originates at the very dawn of constitutional interpretation in the early 19th century.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com