Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
To Mr. Tansky, Ms. Hoppen represents "the very contemporary and clean, modern look customers want".
There's the very contemporary notion of a Council of the North – one we might usefully adopt right now.
FKA Twigs dresses like a high-fashion model from antiquity, but her songs promise the very contemporary pleasures of texture and emotional immediacy.
At the same time, it also perpetuates the very contemporary idea that the only thing standing between you and success is a positive mental attitude.
Still, for all of the new realism of Polish cinema, even "Reverse" succumbs to the very contemporary need, in this age of insecurity, for myths and heroes, both in Poland and beyond.
In the show, Markus dramatizes the very contemporary struggle between selfishness and selflessness, a struggle that is also, in a sense, personal toChenoweth, who has difficulty finding a balance between the self-interest required to promote her talent and the self-sacrifice that relationships with others often demand.
Similar(49)
And then there's Bobby Womack, the 68-year-old soul singer who - with co-producers Damon Albarn and Richard Russell at the helm - delivered the very contemporary-sounding "The Bravest Man in the Universe".
I find these questions about the image and the body very contemporary.
"The nature, the energy, the vibe of the Fringe is very contemporary and very youthful, and successfully captures something of the essence of the college itself," he said.
But everything, from that transfigured hand to the bronze index finger that points the way into the gallery, feels very contemporary in its insistence that the body may be a fugitive entity without a precise shape or location.
Whatever the intentions of the director and actors, the story became very contemporary and, therefore, carried with it the power to disturb -- one of the hallmarks of great art.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com