Sentence examples for the very apogee from inspiring English sources

The phrase "the very apogee" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize the highest point or peak of something, often in a figurative sense. Example: "The artist's latest work represents the very apogee of her creative journey, showcasing her talent and vision."

Exact(3)

It's work – the very apogee of sameness.

Redgrave and Olivier, always greatest as character actors are here at the very apogee of their talent.

Her hair now queenly dark, her belly perfectly rounded and airbrushed free of veins and stretchmarks, she is the very apogee of poised, yet still emphatically sexy, motherhood.

Similar(57)

Hubbard expresses the opinion that "in this work, the city's half-timber revival reached its very apogee".

The entire movie is filled with an absolute splendor of the pulp sublime, and that moment is its very apogee.

On the one hand, there's the impulse to ridicule or ignore the very tourist traps of which "Cats" is the apogee.

The soundtracking to Mad Men has been superb throughout, but this, which loudly kicked off the beginning of the very end of the series with a swaying and bittersweet shrug, is its apogee.

The fifth episode an apogee of Swanberg's career is also a high-concept abstraction, but one that turns the camera around on the very essence of Swanberg's art.

Schubert's songwriting reached its apogee in the two great cycles, Die Schöne Müllerin and Winterreise, the Hamlet and King Lear of the repertoire, and in the collection of songs known as Schwanengesang, the very last that he composed.

This year may be the apogee, the apex, the pumpkin perigee, the breaking point.

The EE mode is used around the apogee of the spacecraft orbit.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: