Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
Still, Mr. Klein, speaking to reporters yesterday, acknowledged that in the vast school system, it was impossible to guarantee that every disruption was appropriately documented.
Similar(58)
The strange anatomy of the new literary manners has yet to be anatomized: the vast schools of tweets feeding on the giant whales of a few big books, the literary ecology of the very big, the very small, and the sudden vertiginous whoosh; the blog that becomes a book; the writer torn to pieces by his former Internet fans, which makes one the other.
A recent addition came in 2002 when the vast schools system was reconfigured and made directly accountable to the mayor.
Mariscada and paella, those old reliables, struck me as more or less the same dish: vast schools of seafood adrift on wide platters.
The closure of the vast majority schools across the region is further cause for concern, affecting up to 300,000 children in basic education alone.
He said the policy would be a "real crowning achievement of this government" and argued the "vast majority of schools across the school system are telling us that they are ready to do it".
Even Ofsted, which is highly critical of schools, shows that the vast majority of schools are good or better.
A casual glance at Government claims of marked improvements in standards of school sport would suggest the vast majority of schools are making fitness a priority.
Andy Jolley, school governor, Dorset We believe that this is a well funded policy, as do the vast majority of school food experts.
"Many schools are doing a terrific job, some schools are not doing nearly enough and the vast majority of schools fall somewhere in between," said Dr. Lloyd Kolbe, director of the division of adolescent and school health at the federal Centers for Disease Control and Prevention.
Soccer is played in the fall by boys and girls in the vast majority of school districts in the state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com