Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Of the various EU member states, France and Germany are the biggest wheat producers, harvesting circa 26% and 17% respectively of the EU total, with UK gathering around 8.5% (Table 1).
But the various EU schemes to rehouse refugees are painfully slow.
Something will have to give and a major re-alignment of the markets, the odds of which are rising, will probably not be either smooth or benign, in our view.Mr Woo thinks that the evidence, such as Chinese Q1 GDP and the various EU numbers, suggest the global economy is slowing.
But all this language is from existing treaties and did not prevent the various EU countries going their own sour ways over Iraq.The creation of a European foreign minister sounds dramatic but it is essentially a merger of two existing jobs, without giving the new post-holder any new powers to impose a single policy on EU countries.
As well, there was no statistically significant difference in the duration of the various EU exam types.
We have assumed variable returns to scale (VRS) because of the great heterogeneity among of the various EU regions and an output orientation.
Similar(49)
These products are also imported and exported between the various EU-27 countries.
Then we come to the leaders of various EU states.
During the last months, the Commission has also participated in various EU actions to transmit to the Supreme Court of Justice and the local authorities our preoccupation about the increasing wave of threats, attacks and violence in that country.
The budget, officially called the Multi-annual Financial Framework (MFF), has to be agreed by the end of this year, otherwise various EU programmes will face the serious risk of a funding shortfall.
The demands range from the maintenance of low tariffs on exports to keeping various EU agencies in the UK.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com