Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
On the margins of the festival, however, among the various documentary sections that Sundance and its rival, the concurrently running Slamdance Film Festival, had to offer, a little-discussed micro-trend could be glimpsed: stories of glamorous frauds.
Similar(59)
And should the various documentaries turn up any new evidence, online detectives can be relied on to pursue it.
To review the various documentaries commemorating the 50th anniversary of the sit-ins and freedom rides is to appreciate the sheer impossibility of the odds, and the extraordinary personal bravery.
He added the post-apocalypse imagery, including various documentary clips of the city in the aftermath of the carnage.
The researchers also collected evidence from various documentary sources.
Various documentary sources, in the form of contemporary chronicles and sagas, reveal that during the dynasty's tenure of power, the kings of the Isles tended to acknowledge the authority of the kings of Norway.
The set contains five films in all and various documentary extras.
He has worked on various documentary films and is an accomplished polo player.
Description: Handwritten notes on Chumash vocabulary, morphology, and syntax based on rehearings of various documentary sources, including an Esselen vocabulary collected by Pinart.
"Cameraperson" consists of resonant outtakes that she shot for various documentary directors, such as Laura Poitras ("Citizenfour," about Edward Snowden and Michael Mooree ("Fahrenheit 9/11"), including a sequence — footage of houses and motels and churches and fields of sunflowers where various massacres took place — that she calls the "montage of horror".
Expect to see a lot of footage in the various TV documentaries of some poor actor who looks vaguely like Fleming sitting at a typewriter, alternatively looking thoughtfully into the distance or tapping away at the keys.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com