Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The histological differences between the various different GCTs are mirrored by their gene expression profiles [ 16, 17].
The picture is also complicated by the various different tiers of local government across the country.
However, a 2013 paper led by Alexander Otto disrupted the agreement between the various different approaches.
Mr Trump also discussed the various different names for parts of the British Isles.
Tells about the various different kinds of spectators, including the press, intelligence watchdogs, family members, congressional aides, and courtroom staff.
The deg2ra and deg2dec routines are used to convert decimal values into strings, showing the various different formatting options.
The defence secretary praised a group of about three dozen airmen and soldiers from the various different units at the RAF base for their work in distributing aid.
Google's petition is a good read highlighting the "disarray" in the various different circuits about whether or not copyright law applies to APIs.
He said today that there had recently been "a dramatic reversal in all of the various different elements" that had been harming the economy early this year.
The government hasn't released a forecast of total numbers of claimants under the new scheme compared with numbers under the various different benefits that it will replace.
The various different types of structural and dynamic molecular information that can be obtained are illustrated.
More suggestions(15)
the other different
the individual different
the multiple different
the respective different
the various distinct
the various diverse
the various divergent
the various disparate
the various differing
the different different
the various archaeological
the reactions different
the variations different
the scales different
the sections different
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com