Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"the validation of" is a correct and usable phrase in written English.
It typically refers to the process of confirming or verifying something as valid or true. Example: The validation of the new software took several weeks as our team double-checked every component for accuracy.
Exact(60)
He doesn't exactly need the validation of further Baftas".
That moment was the validation of Giannola's vision.
The validation of the card and pocket was enough.
A portfolio this dazzling, a talent this dizzying, doesn't need the validation of awards or citations.
The pennant they won Wednesday was the validation of a plan to build from within.
Perhaps even more important was the validation of her fan base.
I got the validation of his takeover by the Supreme Court".
I enjoyed the validation of someone else thinking my work was publishable, but that high only lasted about a week.
"This is a big deal in terms of the validation of [ad] formats like AdSmart," he said.
He admits to craving the validation of his skills that can only come on a European stage.
But for anything beyond a first draft I need the validation of something in print on a screen.
More suggestions(25)
discusses the validation of
despite the validation of
from the validation of the initial
for the validation of vaccines and
for the validation of his existence
for the validation of the histological
function and for the validation of
for the validation of the micromechanical
humans like the validation of others
humans the validation of others
the qualification of
the liquidation of
the accreditation of
the endorsement of
the vindication of
the proofing of
the adjudication of
the evaluation of
the test of
the verification of
the proof of
the corroboration of
the evidence of
the recognition of
the approval of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com