Exact(1)
The investigations have shown that the valid amount of energy was not used by the existing disjoint set covers (DSC) based scheduling method for WSNs lifetime maximization, because of the DSC constraints.
Similar(59)
They found out that the surface rhBMP-2 amounts were surface dependent and that the valid amounts were greater on SLA surfaces.
However, the varying quality of immediate postoperative radiographic records in this study did not allow collecting a valid amount of data.
In the present study, the porous structure of the hyaluronic acid hydrogel was not observed on the H-E stained sections, indicating that hyaluronic acid and incorporated DMOG had been washed away from the wound area before sacrifice on day 7. Therefore, it was not possible to estimate a valid amount of DMOG for wound healing.
There is the valid question.
While the claim is valid given the amount of titles the country won and how many remarkable players produced over the last few decades, the Brazilian league has seen it attendance levels plunge since the 80s.
In other words, deductive validity amounts to truth preservation: in a valid argument, the truth of the premises guarantees the truth of the conclusion.
The new search results are organised according to the number of factors, including the amount of "valid copyright removal notices" Google has received about individual sites.
The experiments order with regards to the amount of valid images in this case is as expected (according to the number of valid images): E4 − 6598 > E3 − 6216 > E2 − 5538 > E1 − 5238. .
As a response, the broker indicates if the e-coin is valid and the amount that has been spent.
The test was considered valid when the amount of antigen in the control lies between 6 and 9 haemagglutinating units (1 unit being the dilution at which 100% agglutination is still observed).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com