Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
1. Analysing security risks and predicting threat sources in real-time is of utmost need in the burgeoning healthcare industry.
Analysing security risks and predicting threat sources in real-time is of utmost need in the burgeoning healthcare industry.
There is an utmost need for the development of new more authentic, appropriate, and reliable physiological, immunological, biochemical, biophysical, molecular, and therapeutic biomarkers to confirm the disease well in time to start the clinical aid to the patients.
However, the uncertainty in arriving at a standard measure of poverty affects the distribution of existing governmental health services benefits, which in turn adversely affects the people who are in utmost need and thus undermines India's efforts in reducing economic inequality.
Finally, in areas of the utmost housing need and where planning and development has stalled, council funding should be ringfenced so that it has spent on housing or on tackling the problems holding back development.
Hence, there is an utmost need to have strong clinical biomarkers to decide the JE disease very fast at an earlier stage.
However, there is an utmost need of chemotherapeutic agents, which could slow down the virus multiplication and cell invasion and neurotropism.
There is an utmost need to develop potential biomarkers, which might essentially improve the diagnosis and accelerate the development of new vaccines.
Moore's subjects divide generally into man's inhumanity to nature and government's inhumanity to stigmatized citizens in their hour of utmost need.
Discharge of these toxic compounds imparts negative effect on human health hence rejuvenation of environment is today's utmost need (Dhami et al. 2013; Adams et al. 2014).
A railway line to Boden was of utmost need to be able to bring up troops to Lule River the main line of defence and a future fortress there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com