Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
"These restaurants are going into existing sites, so the question is not the use, which we welcome, but the access," he said.
"France is determined to regain on her whole territory the full exercise of her sovereignty, at present diminished by the permanent presence of allied military elements or by the use which is made of her airspace; to cease her participation in the integrated commands; and no longer to place her forces at the disposal of NATO," de Gaulle wrote.
From afar, much of that policy the crusade against Israel Iraqq's unwinnable war against Iran; the use which some governments make of international terrorism; the intense rivalry between Iraq and Syria can look dangerously inexplicable.This survey starts from a different proposition.
In Nature, for example, Emerson writes: "The Imagination may be defined to be, the use which the Reason makes of the material world" (O, 25).
One characteristic feature of these arguments is the use which they make of "referential vocabulary"—names, definite descriptions, indefinite descriptions, quantified noun phrases, etc. whose ontological commitments for occurrences of this vocabulary in "referential position"—non-theists do not accept.
In the use which Weiss adapts from the phenomenologists she discusses, it is, however, more accurate to think of our body images as modes of experiencing our body, enabling or inhibiting our operation in the world.
Similar(47)
If the clause can be deleted without changing the meaning of the sentence, use "which.
First, there are the words we use, which Miyagawa calls the lexical structure.
Also intriguing is the ingenuity of people who ice fish and the equipment they use, which is often homemade.
They just haven't put it together for the public to use, which is a problem".
One is the protocol that we use, which drives high participation and the results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com