Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(33)
Cross-validation enabled us to evaluate how well our predictive model, which was defined by the use of training data, would perform on future data.
An article on Sunday about the use of training exercises at Fort Lewis, Wash., to help military personnel confront situations they might encounter while guarding detainees in places like Abu Ghraib gave incorrect dimensions in some copies for an outdoor compound used for the exercises.
One way of introducing new practices to a workforce is through the use of training workshops.
This is necessary to isolate any errors that might arise from the use of training sequence estimation.
Finally, it is shown that the two-stage system can be implemented without the use of training symbols.
A taxonomic distance and a Random Forest algorithm were tested to derive soil classes with the use of training and validation profiles for accuracy assessment.
Similar(27)
Over the last century, the use of trains has diminished with the advent of air travel and automobiles.
The last in a three-part series, the screening will include the short film "All Aboard!," which focuses on the use of trains in film.
Lufthansa pioneered the use of trains to feed its hubs in the 1980's, after it introduced the Airport Express, a train that linked Düsseldorf and Cologne with the Frankfurt airport.
Such a plan would require the railroad to expedite electrification of the line eastward to the terminus, now scheduled for 2023, or would require the use of trains equipped to run on both electrified and nonelectrified tracks.
And, he added, increasing the use of trains to transport freight would keep thousands of long-haul trucks off the roads in the New York City area, thus reducing highway congestion and pollution, and perhaps shipping costs as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com