Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"the use of terms" is grammatically correct and can be used in written English.
It is commonly used to refer to the specific terminology or vocabulary being used in a particular context. Here is an example: "The legal document was difficult to understand due to the use of complex and technical terms."
Exact(60)
We heard the use of terms such as 'unprecedented'unprecedented
The use of terms like "initial offer" — it's not final!
Even the use of terms like Issei and Nisei shows careful attention to Japanese connections.
Indeed, this invasion of technology is prompting the use of terms not previously common in real estate circles.
As a compromise, professor Lord and others propose the use of terms such as "victim-precipitated homicide".
The United States doesn't have comprehensive, consistent regulations regarding the use of terms like "natural" and "humane".
Note the use of terms that trigger western media interest: civilian victims, nuclear, humanitarian, occupation, ethnic cleansing.
Mr. Plaza feels that the use of terms like "corrupt" and "raising standards" by the mostly white artists are patronizing and racist code words.
Deeply bereaved people are often reluctant to talk about their sorrow, and when they do, they are insulted by the use of terms like disorder or addiction.
It acknowledges concerns that the use of terms such as "scroungers" and "skivers" surrounding the delivery of ESA has led to fear, anxiety and depression.
Although he did not mention any British politicians by name, he said the use of terms such as "swarms of refugees" were deeply regrettable.
More suggestions(16)
the utilization of terms
the usage of terms
the use of arrangements
the use of structures
the use of rules
the use of procedures
the use of requirements
the use of terminologies
the use of modalities
the use of condition
the use of conditions
the rest of terms
the use of utterances
the use of futures
the addition of terms
the sort of terms
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com