Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
While the use of making in participatory co-design is common, I argue for the benefits that making-led participatory co-design can bring to two fields where its use is rare: early-stage innovation and mental health.
"What's the use of making one more chair?
If the National Security Agency provides officials with the identities of Americans on its tapes, what is the use of making secret those names in the first place?
Beyond the use of Making to teach specific STEM concepts as is common in prior work, we propose that Making activities should be designed with the focus of instilling a Maker mindset in children.
It had tanneries to process hides all around its empire for the use of making cloaks and clothing against the cold weather, footwear such as boots and sandals and belts.
Similar(54)
Intelligence agencies understand the uses of making an enemy look worse than he is, and have invented techniques to exploit the possibilities.
She had just two or three friends, she scorned the use of make-up and channelled much of her energy into journalism and poetry.
The mutated Fifield effects were achieved mainly through the use of make-up and prosthetics.
Less standardized practices were also identified, such as the use of make-up as a way to increase the possibilities of seduction.
Almost all respondents reported that the use of technology makes their work easier (52, 94 %).
It was designed expressly for the purpose of making the use of force an absolute last resort.
More suggestions(15)
the process of making
the issue of making
the opportunity of making
the probability of making
the lack of making
the result of making
the mission of making
the act of making
the task of making
the objective of making
the expense of making
the problem of making
the cost of making
the method of making
the intention of making
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com