Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Perhaps some of these poems were actually written by courtiers in the guise of commoners, but the use of dialect and familiar imagery contrasts with the strict poetic diction imposed in the 10th century.
Feedback from these patients confirmed that most of the findings presented their point of view and only clarification on minor misunderstandings of patients' words was done because of the use of dialect during the interview.
Similar(58)
But the idea that a tradition with roots in medieval Tuscany relates to a genre rooted in modern New York throws into relief an essential element of Italian rap: as a re-examination of local oral traditions, it has revived the use of dialects in music.
Bush is not the first president I have taken to task on the use of a dialect form of a verb.
Robertson admits (with momentary hesitation) that the use of Scots dialect "has stood in the way of my books getting sold in North America", and is alert to the irony of independent-minded Scottish writers – "most of those that I know" – being in the stewardship of English publishers.
In a poll that was conducted in 2005 by the Swedish Retail Institute (Handelns Utredningsinstitut), the attitudes of Swedes to the use of certain dialects by salesmen revealed that 54% believed that rikssvenska was the variety they would prefer to hear when speaking with salesmen over the phone, even though several dialects such as gotländska or skånska were provided as alternatives in the poll.
The occasional use of dialect spices things up nicely.
The complexity of Wolfram's theme is matched by his eccentric style, which is characterized by rhetorical flourishes, ambiguous syntax, and the free use of dialect.
He reintroduced the use of the Assyrian dialect in his written records.
There is another decision about language, however, that readers will have to judge for themselves: the use of phonetically rendered dialect.
When the use of local Gogo dialect was necessary, due to communication barriers, the field assistant (Mr. Malima) provided translations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com