Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The upper limitations on the collector radius and chimney height were discussed based on experimental results.
For the TCLs in the "ON" group, the TCLs within the range of [( underline{T}_{l}^{Lcon},, bar{T}_{l}^{L} )] can be selected to turn "OFF", where ( bar{T}_{l}^{L} ) is the upper limitations of room temperature of TCL l.
Similar(57)
The upper limitation of the BAU development thereby reaches 1050 Mt CO2e year−1 in 2030 [19].
The physical meanings of the camera parameters, the trade-off between the system resolution and the field-of-view, and the upper limitation of marker density are discussed.
With regard to the DERI standard, the upper limitation of the calcium concentration for irrigation usages is equal to 200 ppm; therefore, four stations are more than the standard limitations.
Theoretical calculation also indicates that the upper limitation of RAF for these six binary EP (Ni, Co, Cu)–(P, B) alloys is very high, around 90 at.% of metalloid elements.
In this paper, a three-dimensional numerical analysis was carried out using commercial software ANSYS FLUENT to investigate the effects of the introduction of a partial blockage on the cooling performance of the SENDDCT and to determine the upper limitation of increasing the solar collector size in the SENDDCT design with a fixed area of heat exchangers.
That is, the spotted pattern, the reverse spotted pattern, and the striped pattern are generated when the equilibrium is closer to the lower limitation, or closer to the upper limitation, or equally distant from the both limitations, respectively.
In contrast, as the upper
Table 2 shows training time on the pair-wise cross-validation, where the training time includes the minwise hashing process and the upper limitation is put on the execution time for all methods to 24 hours.
Assuming biological regulation and resource limitation, the upper limit of [PKMζ] was set to one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com