Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The Unsubstantial Air, by Samuel Hynes (Farrar, Straus & Giroux).
The back seat is a seriously padded affair instead of the unsubstantial and highly uncomfortable offering I remember in the past.
It made little sense when Ryan said that Tebow, after being hampered with fractured ribs, was healthy enough to relieve Sanchez, but not to resume the unsubstantial role he filled before the injury as the signal-caller and ball carrier in the Wildcat.
Certainly, there are some differences between the simulated and fabricated structures, especially for the unsubstantial parts which can be destroyed by the surface tension and the gravity in the wet etching process.
If we see this in light of the general recommendation about not focusing on dieting in front of children and adolescents [ 49], the unsubstantial loading of item 42 on its assigned scale was not totally unexpected.
Similar(55)
By stipulation there was a single petition for certiorari, and the cases in the circuit court of appeals were considered together on the record in the Armour Packing Company Case, and, as it is conceded in the brief of the learned counsel for the petitioners that the differences in the cases are unsubstantial, the same course may be followed here.
But to get the lower rates, the states have to take on the risk, not unsubstantial, that the cigarette companies will fail to make payments.
He refers to the "little things, these unsubstantial details, so slight and fragile, which make us what we are.
"There are two gates," she explains, "through which these unsubstantial fancies proceed; the one is of horn, and the other ivory.
Others decried the spectacle of the hearing as unsubstantial and frivolous.
The Green Party called it "defamatory and unsubstantial," while the Leftist Party said the measures were populist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com