Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
Carter displayed the unique talent the league is hungry to flaunt in the post-Jordan era.
Their medals could also owe something to the unique talent identification system China uses to stream children into different sports.
But mostly it was the unique talent and keenness of vision that made her write some of the most luminous fiction of the twentieth century.
Unlucky at love, Grant not so silently lusts after a woman named Deb, who has the unique talent of sustaining her orgasms for a half-hour.
The Mavericks are creative enough to see Crowder as the unique talent he is and wise enough not to be swayed by what he isn't.
"He has acquired the unique talent of a man who sees a glimmer of hope in the darkest situation and where others do not," said the Egyptian journalist Ayman al-Amir.
Similar(46)
If the gathering is small, have a leader introduce everyone, focusing on the unique talents each brings to the group.
Any inexperienced passer can have a bottom-line game, but only Tim Tebow possesses the unique talents to produce the greatest, most bottom-worthy bottom-line game in history.
"It is possible that the contract described by the letter writer may be in the best interest of the corporation because of the unique talents or favorable price offered by the contractor or architect," Mr. Schechter said.
They created structure and standards that permit flexibility and reduce misunderstandings, and did so in a way that fostered a collegial environment by valuing differences and respecting the unique talents and perspectives of people in the organization.
On one side, as Mr. Wolffe tells it, are the "Revivalists" like Valerie Jarrett, a senior adviser, and Robert Gibbs, the press secretary: "campaign loyalists who believed in the transformational spirit of Change" and "nurtured a sense of mission and a sincere belief in the unique talents of their leader to bend the arc of history and reform the culture of politics".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com