Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
But did it really make much of a difference to the underlying narrative?
"We expect the underlying narrative that current high inflation is temporary to remain intact," said Mr. Hayes at Barclays.
"The underlying narrative is, 'Don't trust anyone.'" The weaponization of information is not some project devised by a Kremlin policy expert but is an integral part of Russian military doctrine — what some senior military figures call a "decisive" battlefront.
He said part of the underlying narrative was Mr. de Villepin's fight for political survival and his attempt at reinvention as a political force on the right to counter Mr. Sarkozy.
What binds Burgess's marvellously realised dystopian vision into material and moral coherence is the underlying narrative, with its ancient and familiar tropes of trial by ordeal, visits to the underworld, a magic sword, physical doubleness and the quest for spiritual wholeness.
This may be the underlying narrative that permits the epithelial to mesenchymal transition that has been considered a prerequisite for tumor invasion and metastasis [109].
Similar(45)
The underlying story is even older: dating back to the 17th century, memoirs of white women held captive by Indians are the original indigenous American narrative.
But Huckabee fails to understand the real, complex, underlying narrative of Ruth.
Weaknesses identified by the participants include the lack of an underlying narrative or storyline, which if contextually relevant, adds an additional level of authenticity, and therefore interest, for the learners.
There is a hint," writes Crawshaw, "of macho culture at work, where the jokes of the playground are rejected but their underlying narrative is accepted and played on".
Although the songs do share common themes, Radiohead do not consider OK Computer to be a concept album and have said that they had no intention to link the songs together with any underlying narrative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com