Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Andy Murray's clash with Novak Djokovic in the final of the Australian Open tennis tournament is the fourth time he's made it to the ultimate round in Melbourne.
And it will be the final icing on a cake that has already bought both teams $14.7 million in prize and appearance money for progressing to the ultimate round of this season's competition.
Similar(58)
In the seventh and ultimate round of the election, 30 states abstained - the highest number of abstentions in the history of AUC elections.
An ultimate round of refinement of the wording was done via electronic communication, by which also an anonymous voting on the level of agreement was performed.
Accompanied by trippy lighting, loud music, and a computer- generated MC who sort of sounds like "Let's get ready to rumble… foooooorrrr safety!" but ten octaves lower, the "Ultimate Showdown Round One" starts.
In contrast, the RNA-bound NCp15 pool is subjected to a new round of proteolysis that leads to NCp9, and then to an ultimate round that forms NCp7 [20] (Figure 5 C,D).
An ultimate round of wording refinements was carried out via electronic communication but with no changes of the meaning permitted.
If Crabtree, Smith and tight end Vernon Davis merged into one person, they'd create the ultimate first-round disappointment: a contact-averse softie with tiny hands who does not report to camp and associates with M. C. Hammer.
Trott is becoming the ultimate all-rounder with tactical nous, speed and strength.
His compatriot Ian Healy was a better gloveman, but Gilchrist was the ultimate all-round package and could change the course of a game in an hour.
The Forerunner 405CX is water-resistant (IPX7) and can be used outdoors or indoors (with an optional, streamlined foot pod that can fit on laces or under certain shoes' insoles), making it the ultimate year-round, all-weather training tool.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com