Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Or take the standout "Dangerous Love," in which a normally buttoned-up Elizabeth assumes the ultimate pose of teen-age rebellion: riding her boyfriend's motorcycle, her flaxen hair unfastened from its baby barrettes forming what looks to be almost a broken halo… Or maybe not.
Or take the standout "Dangerous Love," in which a normally buttoned-up Elizabeth assumes the ultimate pose of teen-age rebellion: riding her boyfriend's motorcycle, her flaxen hair unfastened from its baby barrettes forming what looks to be almost a broken halo... Or maybe not.
Similar(58)
People were queuing because the self-reflection that never ends had became the ultimate selfie pose.
The ultimate question posed by Buckley is whether super PAC contributions create a sufficient appearance of corruption to justify their limitation.
If that's too difficult, at the very least try the ultimate favorite yoga pose of all time......the "savasana" -- "dead corpse" pose.
Slouching is the ultimate low power pose.
We now live in a world of capitalized extremities: the Ultimate Experience now poses a threat to the kind of small revelations that can make us happy.
He makes the case that "the Ultimate Experience now poses a threat to the kind of small revelations that make us happy".
Why that proved to be the case is the ultimate mystery Taylor poses, and as with the others offers no easy solution.
The idea that the ultimate threat thus posed is of nuclear or other WMD terrorism, with weapons supplied perhaps by a hostile Muslim country, was absurdly overblown, he thinks.Having come to that conclusion, Mr Fukuyama recommends that to deal with the true threat, as well as to clear up the mess caused by the invasion of Iraq, America needs a complete foreign-policy change.
Sun's new device, which its makers call the "ultimate thin client," could pose a threat to IBM's business and add more zip to Sun's revenues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com