Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(55)
The type and volume of protein binding releaser were optimized.
The Congressional investigators sent letters to 14 companies requesting details on the type and volume of fracking chemicals they used.
One only has to have a look at the type and volume of comment generated by everyone from the Guardian, to the Daily Mail and the likes of Guido Fawkes' blog to see the potential implications of this ruling.
Microsoft specifically notes, "We are not currently permitted to report detailed information about the type and volume of any national security orders … that we may receive, so any national security orders we may receive are not included in this report".
The influences of the type and volume of graphite powders on the buckling behavior were studied by finite element analyses.
Key parameters, such as the type and volume of the chelation, extraction and dispersive solvent, aspiration speed, sample pH, salt effect and matrix effect, were thoroughly investigated.
Similar(5)
A Subscribed button on the Timeline also lets you select the types and volume of someone's posts that you see in the news feed — great for quieting noisy friends.
At the center of the investigation were the transcripts of electronic chatrooms in which senior currency traders discussed with their competitors at other banks the types and volume of the trades they planned to place.
In addition, we considered the seasonal variations in the types and volume of crime as we planned the months to visit each neighborhood.
This study presents the influence of the type and volume fraction of fibers in the concrete mix on the shear strength of RC beams.
Conductivity and morphology depend on the mole ratio of oxidant and monomer, and the type and volume fractions of organic solvents, viz.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com