Sentence examples for the type and breadth of from inspiring English sources

Exact(4)

The type and breadth of environmental information now available affects our quality of life because we are better able to fight forest fires, address erosion and illegal activities such as poaching and unauthorised mining, or identify which farm areas need water, fertiliser or pesticides.

For example, immunodominance is a key factor limiting the type and breadth of adaptive immunity.

Our data falsify the initial hypothesis of niche conservatism, instead showing that increased warming resulted in changes in both the type and breadth of resource use in mammals.

The attractiveness of these different floral displays is closely coupled to mating system, the type and breadth of pollinators and individual fecundity [1], [2].

Similar(56)

In fact, several respondents indicated that the types and breadth of care they indicated may not be uniform across all sites and facilities within their organization.

All monoecious species (except for B. bicolor) are specialists, but the posterior predictive test for association between life cycle type and breadth of host range yielded non-significant results (D = 0.19, p = 0.11).

Casual user is interested in identifying the various types and breadth of studies in the CDR that are available to researchers.

LSDV caused the most significant response in mice compared to the other poxviruses, both in terms of the number of up-regulated genes and the magnitude and breadth of the type I Interferon response (Fig.  4).

For protein definitions, we harnessed the Ontology Look-up Service [44] of the Gene Ontology Consortium [45] as the sole reference given the depth and breadth of coverage for this type of molecular data.

To gain a better understanding of the scope and breadth of factors associated with the B-type natriuretic peptides.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: