Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Furthermore, the observed thermal behaviours were consistent between years: the two warm tactics were characterized by both crepuscular and finer periodicities with (I) or without (II) a diel periodicity and the two cool tactics with (IV) or without (III) a diel periodicity.
Similar(59)
"That would make a great target," McConnell observed in early October as his government jet passed over the two cooling towers of a power plant in Pennsylvania.
Compressive strength test was conducted on control specimens as well as concrete specimens revived through the two cooling systems.
The comparison of the two cooling techniques revealed that spray cooling can provide the same heat transfer coefficient as jets at a substantially lower mass flux.
The beams in the two cooling tests developed high tension forces, however there was no structural failure in the assemblies.
Because of the particular geometry of the ITER cables, the model treats separately the helium momenta in the two cooling channels and the temperatures of the cable constituents.
The spring-loaded check valve was integrated into two locations in the initial CLPHP: between the two heating (CLPHP/CVh) sections and the two cooling (CLPHP/CVc) sections.
However, the two cooling measures cannot be directly applied to the expressways with a wide and high-temperature pavement surface in warm permafrost regions.
The two cooling and separation lines of anodic and cathodic effluent from the cell stack of a reference system are integrated into a single one.
The reproducibility of the data can easily be asserted: the two cooling runs essentially coincide over the entire temperature range, whereas the heating runs do so everywhere except at the lowest transition.
In the peri urban dairy system, 17 farms were visited with one cow per farm being sampled from, 7 milk transporters were sampled and the two cooling centers in that diary system were also sampled from.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com