Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Reconciliation of the two adaptations as in Step 3, back-translation of adapted items and evaluation of issues, and revision as needed based on back-translation evaluation.
The two adaptations may not seem closely related.
Needless to say, there are huge differences between the two adaptations, and not only where musical language is concerned.
Interestingly, for both of the two adaptations, proteins linked for tumorigenicity, like lactoylglutathione lyase and sulfotransferase 1A1 were differentially expressed.
The design of our two uncertainty adaptations is based on a hypothesis in the literature that uncertainty is an "opportunity to learn"; both adaptations use additional substantive content to respond to uncertain turns, but the two adaptations vary in the complexity of these responses.
The two adaptations helped draw more attention to the previously little-known 1995 television film Persuasion, and led to more Austen adaptations in the following years.
Similar(51)
Brusilovsky ([2001]) called the two adaptation strategies for providing personalized learning in web-based systems "adaptive presentation" and "adaptive navigation support".
In the past decades, various adaptive hypermedia learning systems have been developed based on the two adaptation strategies; moreover, experiments have been conducted to show the effectiveness of the systems (Tseng et al. [2008a],[b]).
The approach has also been compared with a non-linear Influence Coefficient Matrix (ICM) based adaptation method and the advantages and disadvantages of the two adaptation methods have been compared with each other.
These two options distinguish the two adaptation strategies of DIAS.
These two options are the two adaptation strategies of DIAS and are referred to as EXPLOITATION and UPDATE respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com