Similar(57)
Sooner or later, the Middle East will become democratic, and by definition a democratic government should reflect the true wishes of its people.
Dr. Elliott S. Fisher, a co-author of the new study, said that some of the disparity might be driven by financial incentives for keeping patients in New York-area hospitals while neglecting the true wishes of the patients.
In 1767 she convened a commission composed of delegates from all the provinces and from all social classes (except the serfs) for the purpose of ascertaining the true wishes of her people and framing a constitution.
A senior administration official said that it remained an open question whether free elections could be held that reflected the true wishes of the Pakistani people if General Musharraf continued to jail or otherwise detain the opposition.
His popularity is on the wane and in this instance the true wishes of the Russian people have been ignored.
Of course, there is a great risk that personal experiences and opinions that the I method employs to guide the design of technologies in fact in no way reflects the true wishes, problems and needs of the users.
Members of the alliance said Wednesday that an Islamic state represented the true wishes of the majority of Syrians, but added that it would not be forced upon people.
Herein lies the beauty of a social media-based recognition engine: we can now provide that answer; we can help a grieving family understand the true wishes of their loved one - and it works.
This study explores to what extent ADs reflect the true wishes of the signatories.
Once patients are critically ill and incurable, their families do not know the true wishes of their loved ones, and this influences medical decision-making [ 4, 5, 14].
Research into this hypothesis has been lacking, so, in the context of a multi-centre research project, we wanted to explore to what extent ADs reflect the true wishes of the signatory using an open qualitative approach [ 13].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com