Sentence examples for the true outrage from inspiring English sources

Exact(2)

The true outrage lies in two places.

But we did not fold, we did not give in; no, we held them close, and accepted their rage, took it into our bodies, all of it, as we accept all their silly tantrums, as a substitute for the true outrage, which of course they do not yet know, because we have not yet told them, because we are on holiday — to which end we have come to a hotel with a lazy river.

Similar(54)

Unsparing as it usually is, the film does pass over one of the true outrages of Sept. 13, 1971 -- the failure by the state and prison authorities to provide even elementary medical care for the 85 people wounded and for some who would eventually be counted among the dead.

In the midst of all this breast-beating about the niggling details of Daisey's story, what has been lost is the true moral outrage that the Foxxconn factory represented in 2010 and, if the FLA report is to be believed, still represents in 2012.

Bevan and Cannon show how Gingrich's anti-media tirades were carefully calculated to tap into the conservative base's strongest emotions, more so than any reflection of true outrage.

True outrage must be sincere.

That's the true source of the outrage.

Manet's genius and the true source of the bourgeois outrage was his ability to "disappoint expectation": "instead of the theatrical forms expected of him, Manet offered up the starkness of 'what we see'.

Where are the true populists in Congress, standing up and denouncing such outrages in plain language to the American public?

Regardless of the true cause of the explosion, the American public responded in outrage.

Officials hid behind high-tech, expensive air filters at home while glossing over the true extent of health risks outside – behaviour which, when exposed, caused outrage online.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: