Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
And it is difficult to see how it would serve the true interest of society to limit the gain in material conditions to one generation.
The busy and successful month of March for the Labor Ready project has served to solidify the true interest in the successful management of the New York State agricultural workforce.
Credit-card companies can mislead their customers about the true interest rates they are paying; mortgage lenders can trick borrowers into refinancings that are likely, in time, to lead to foreclosures.
While we continue willing to consider requests for arms needed for legitimate self-defense, we do not intend to contribute to an arms competition in the Near East because we do not think such a race would be in the true interest of any of the participants.
The true interest of the people of this country requires that both the national and State governments should be allowed, without jealous interference on either side, to exercise all the powers which respectively belong to them according to a fair and practical construction of the Constitution.
If a banker believes that there is a small chance that a borrower will not repay a loan, the banker will charge the true interest plus a premium for the default risk, the premium depending on the degrees of presumed risk.
Similar(44)
In the performance of the role, as in the writing of it, the true interests of the playwright emerge.
But Nicaragua is merely a symbol of a much deeper confusion over the true interests of our nation.
The risk with this approach is that it is not always clear that equity investors have the true interests of entrepreneurs at heart, either.
It seems clear that Snowden acted on the basis of a belief that he was serving the true interests and highest values of his country.
Amira Hass speaks on behalf of justice; in speaking of the sufferings and the rights of people in despair, she defends the true interests of Israel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com