Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'the true importance' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to the significance of something that may not be immediately apparent. For example, "The true importance of education became clear to me when I received my college diploma."
Exact(44)
This position obscures the true importance of his contribution.
However, when I actually began work, I realized the true importance of field experience.
In that moment of anger, fear, and grief, the true importance of "common ground" became apparent.
To gauge the true importance of the Marshall Plan, it is crucial to get a sense of the amounts involved.
However, he believes the true importance of Vita is its position as part of a wider range of entertainment devices.
It can only begin to suggest the true importance of drug experiences for the development of Benjamin's thought.
Similar(16)
That was a "clear sign" to CIA analysts that the detainees had "something to hide," tipping them off to the courier's "true importance," according to the rebuttal.
With all the challenges of true importance facing this nation, why would the Senate waste even a millisecond reviewing which colleges play in what conference?
That shift in expectation, perhaps, is the game's true importance.
In reaction to Soviet aggression in eastern Europe, Truman "put to rest Rooseveltian notions that Europe's significance could be reduced and worked instead with a proper understanding of the old continent's true importance".Although they are looking at different leaders and arguing from opposite ends of the political spectrum, these two authors end up in the same place.
This region merits further detailed bacterial genetics analysis to uncover its true importance to the emergence and success of the H30Rx clade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com