Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Then Zappos or Amazon could use that composite to query its database and return only the closest matches, saving shoppers the trouble of navigating through pages of shoes they're not remotely interested in.
Similar(57)
Beloved advice columnist "Dear Abby" received a letter this week from an anti-gay couple who have a pressing question: "Who is the true bigot here?" The couple, penned as "Unhappy In Tampa," tell Abby that they recently relocated to Florida and seem to be having a bit of trouble navigating the ins and outs of their neighbors' social circle.
That's the only way, I think, of navigating fame.
Directing offered a way of navigating the world.
Some children who tried the site had trouble navigating between reading levels, however.
They see the charm of Pamplona's cobblestone streets but what they don't see, or don't want to see, is that the bulls have trouble navigating those narrow corridors, slippery with spilled beer and blood.
However, many of the harbors were surprisingly primitive at that time, and a big ship like the Laconia had trouble navigating them.
The report also skits the issue of people who have trouble navigating the court system to successfully secure an official form of protection despite facing a clear risk of violent abuse.
The industry has had trouble navigating recent competitive and consumer changes, including the boom of online booksellers, the advent of e-readers and evolving reading habits.
Mr. Boehner has more than enough trouble navigating the demands of various stripes of conservatives on a daily basis without introducing a more activist strain of policy into the Republican agenda.
OrderWithMe: OrderWithMe is a group buying site specifically designed for the small Western businesses who are having trouble navigating the somewhat unintelligible world of Chinese manufacturers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com