Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Even though we may only loosely compare the prevalence of depression across population studies, the tremendous difference between that found within our sample population and those of the greater population is noteworthy and encouraging for high level sport.
Similar(59)
Unfortunately, the authors did not emphasize the tremendous differences between actual high doses used in most published in vitro studies of nanoparticles and the more realistic much lower in vitro doses.
Franzen is obviously trying to make us see the tremendous difference in scope between the two sets of characters.
The tremendous difference of memory magnitudes between human beings and computers demonstrates the efficiency of information representation, storage, and processing in the complex system of human brains.
There is a tremendous difference between the damage suffered by Israel and the damage suffered by Hamas.
This tremendous difference between the two models can be attributed to the assumption of a viscous liquid in case of Simon et al. or a solid polymer respectively.
There's a tremendous difference between the two questions: 1) Why do human beings make the judgments of right and wrong that they do?; and 2) Are these judgments correct?
Second, Lehr does not recognise the tremendous differences in capability between the states of east Africa and the nations of southeast Asia.
But there is tremendous difference between a God who orders the chaos and a God who causes it.
There is a tremendous difference between a strike and a lockout -- one that the players were clear to point out as the public relations battle was waged in the media as the negotiations took place behind closed doors.
Although I see a tremendous difference between 100 calories of broccoli and 100 calories of licorice, the hard truth is that if you eat too much of either of those foods, the excess will be stored as fat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com