Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
The total value for the UK in 2011 was £4.615bn, a figure that was spread across 1,122 individual projects.
The total value for the valuation of material damages was of COP $356,688,589,331 (approximately $100 million USD).
VC deal values topped $250 million in Columbus for the first nine months of the year, which is already more than triple the total value for the 12 months in 2016, per PitchBook.
To enable comparisons between different analyses, we estimated per-kb values of π and d by dividing the total value for a window by the reference map distance (in kb) between the first and last SNP.
It's only 1/100th of the total over the same time period in San Francisco, but the investments in Columbus startups to date this year are already more than triple the total value for the 12 months in 2016, per venture capital data experts PitchBook.
"Food is the largest and biggest opportunity in e-commerce," he said, estimating that today the total value for the global food and agricultural industry is around $9 trillion (versus $8 trillion in 2017), with only about one percent of buying done online.
Similar(52)
For each chromosome, copy number was grossly calculated by separately totaling the normalized bin counts in each library and then dividing by the median of the total values for that chromosome.
In order to determine the sensitivity of inputs into the model, NSB and BCR will be recalculated for a range of values (±1, 5 and 10% of the total values) for each individual cost and benefit that is more than 10% of the total.
The bottom left graph shows the total value of provisions for bad loans (which have been accelerating since 2010).
He said 2011 also saw the first decrease in the total value of sales for two years.
According to MONSTAT, the statistical office of Montenegro, the total value of exports for the country was €317.2 million in 2015.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com