Sentence examples for the total reads from inspiring English sources

The phrase "the total reads" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the overall number of reads or views something has received, such as an article, post, or document. Example: "After analyzing the data, we found that the total reads for the article exceeded 10,000."

Exact(60)

The total reads covering the CpG site in the TAB-seq experiment is then h + g.

The total reads for remaining 19 BACs provided 64× coverage for the combined 1.86 Mb BAC sequences.

The un-annotated reads comprised most of the total reads and accounted for 30 ~ 50% of the total reads in the four libraries.

The paired-end reads represented 28% (107,582) of the total reads.

Of the total reads, 86.3% and 66.1% are repetitive in O. australiensis and O. brachyantha, respectively.

At the genus level, the reads related Pseudomonas accounted for 62.4% of the total reads, other reads relevant to heterotrophic bacteria, such as Burkholderia, Lactobacteria, Rhodobacteria spp. contributed to more than 15% of the total reads.

Relative abundance was calculated only considering those microorganisms in which the number of reads higher than 0.5% of the total reads.

Bacteroidetes was the second phylum in order of abundance, with a value of 6.0%, followed by Firmicutes representing the 5.6% of the total reads.

The bar graph represents the total reads for the genus Methylomonas for each species/cultivar from a randomly selected 10000 reads from each sample.

After trimming adapters and removing reads containing ambiguous bases, more than 95% of the total reads were useful and grouped into unique reads.

Mitochondrial heteroplasmy rates in each sample were calculated as the percentage of the number of alternative reads to that of the total reads.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: