Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The topical phase of damage may be due to the effect of NSAIDs to uncouple mitochondrial oxidative phosphorylation or inhibit electron transfer [ 4- 6] either of which would result in a decrease in cellular ATP levels[ 7] and a disrupted intestinal barrier function.
NSAIDs uncouple oxidative phosphorylation at 30 500 uM and inhibit mitochondrial electron transport at higher concentration in vitro [ 8] The relative importance and contribution of uncoupling and inhibition in the pathogenesis of the "topical" Phase of damage is uncertain, but either mechanism would lead to decreased cellular ATP and hence increased intestinal permeability.
Similar(58)
14 Of the 158 patients who entered the topical treatment phase of the study and were assigned to ingenol mebutate at randomization, 155 completed the study through visit 6 (week 11).
For more detailed processing for making the topical cream, the water phase was heated to 80 85°C to become transparent.
Granulation tissue formed in the final part of the proliferative phase after the topical application of herbal lotion at both low (10%) and high (20%) was composed of collagen and epidermis.
Another α-adrenergic receptor agonist, oxymetazoline (an α1-adrenergic receptor agonist), is under investigation in Phase III clinical trials for the topical treatment of facial erythema of rosacea.
For children with keratoconus and chronic VKC undergoing CXL, it would be prudent to treat the allergy aggressively with topical steroids during the active phase and with topical antiallergics and topical cyclosporine in chronic cases to reduce the chances of failure of CXL.
Take the topical example of probation services.
The topical painkillers are not for everyone.
The topical treatment of MFW remains controversial.
The topical overlap is 100%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com