Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
'Naturally Curious' (Friday through Sunday) The title of this program, ending this Sunday at the New York Botanical Garden, could describe children themselves, who are invited to exercise their curiosity by exploring the types of plants included in the exhibition "Wild Medicine".
"Just Watch!" exclaims the title of this program by Heidi Latsky.
The theater hosted operas by Lully, Rameau and Marin Marais, many of which, like Marais's "Alcyone," were inspired by stories from Ovid's "Metamorphoses," whose Book II "House of Dreams" inspired the title of this program.
'Naturally Curious' (Friday through Thursday) The title of this program at the New York Botanical Garden could describe children themselves, who are invited to exercise their curiosity by exploring the types of plants included in the exhibition "Wild Medicine".
(Tickets are limited).20110106 New Museum First Saturdays for Families: 'Free' (Saturday) The title of this program isn't all that's free: so is the admission, the name of the exhibition it focuses on and the kind of culture it explores.
The title of this program clearly communicates the societal impact of the program and the impact of the consumer's purchase of the Pampers' products designated for the social program.
Similar(53)
Probably, it has something to do with the title of this last program: When Art and Sex Stare Back at You. Yes, it was a lot of sex and nudity, served figuratively and literally to the Gala guests, who had to stare at naked women spread on the table in front of them.
A year later, the title of the program was changed to "Lou Dobbs Tonight".
The title of the program was "Pollution: Our Earth, Our Bodies".
Opportunity Title Add a URL and the title of the program announcement.
The title of the program, "Americans in Paris," was something of a stretch given the pieces included.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com