Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Finally, the issue of time is crucial: both the timing of and time allowed for assessments and decisions which are, after all, of immense importance to the person and to his or her family.
Variability in this quotient between diseases would indicate proportional differences in the timing of between time until first symptom and time until death between diseases.
These patients were divided into two groups based on the timing of PPCI (time taken as hospital arrival time).
The timing of the Time selection is serendipitous for the agency.
Then we review the verification process for spacecraft microcontrollers showing that reliability effects will have a visible impact on the timing of real-time software, which may jeopardize system safety.
To demonstrate delay, one needs to combine this evidence with evidence of the timing of first-time motherhood, i.e., when (if at all) women decide to become mothers and stop delaying motherhood.
The timing of real-time interventions can be based on schedules of varying complexity and ultimately may be most effective when it is informed by accompanying EMA-based data (Patrick et al. 2008).
We determined the rupture front velocity, which controls the timing of the first time window to be 3.3 km/s, because this value minimized the teleseismic and near-field waveform variance.
Furthermore, the analysis clearly revealed that the timing of this first time point is crucial.
While studies varied in the timing of outcome assessment (time since the stillbirth), only one study investigated the impact of this timing.
Cacciatore et al 22 contrasted demographic as well as study-specific characteristics, and found that exposed and non-exposed participants differed in the timing of their loss, time since the loss and primary ethnicity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com