Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
However, it may be possible that moisture generated has not fully condensed to recover the heat of vaporization given up, within the timeframe of data collection.
Similar(59)
This was also the case if, in the timeframe of the data collection, there had been a change in course policy or registration.
However, after the timeframe of the data collection of this study, the Dutch inspectorate of health issued a document stating that all physicians working in the ED are obligated to attend an ABCDE course before treating ED patients.
The timeframe of the data linkage was from January 1st 1995 to December 31st 2008.
Due to no evidence of response and resistance data beyond the timeframe of clinical trial, we assume that no health benefit will be obtained from continuing the initial recue therapies beyond the clinical observation time, and patients who did not achieve a virological response would be considered resistant to the initial recue therapies and enter into the multi-resistant CHB state.
Experiments dealing with a large amount of data are possible within the timeframe of a lesson and can give trainees the freedom to innovate.
We acknowledge that our follow-up analyses are based on uncontrolled data due to the timeframe of the study and thus should be interpreted with caution.
Microarray data release was not required by any journals within the timeframe of these trial publications.
Each of these experiments, which provided data on both adsorptive fractionation and competitive displacement, was completed in the timeframe of a typical chromatographic experiment and consumed <1 mg adsorbate and < 2 g adsorbent.
"We can significantly impact Taliban capacity in the timeframe of 18 months.
Is the timeframe of three years particularly difficult in the area of livelihoods?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com