Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
The time lapse between these sessions creates boredom, and idle time opens a window for trouble.
The time lapse between some of the screenshots is due to the visit paid to Samsung's memory factory.
The distance to the meteor can be determined by measuring the time lapse between the transmitted and reflected radar signals.
The time lapse between groups caused grumbling among the patrons behind the green in the observation stands (they are not called bleachers at Augusta National).
End to end delay indicates the time lapse between the source and destination nodes in the network.
Let M be the number of time instants that are considered for measuring the traffic and T be the time lapse between consecutive time instants.
The results indicate that the body dimensions of Mexican children from this study are different from those of American, Cuban, and other Mexican children, probably due to ethnic differences and the time lapse between the different studies.
The time lapse between the tectonic earthquake and the eventual variation in the behaviour of the volcano causing concern, can be short (hours to days) or long (weeks to months, to even several years, Marzocchi [2002]; Eggert and Walter [2009]).
Likewise, we compute the duration of each unemployment episode by measuring the time lapse between the end date of the worker's previous contract and the start date of the new one.
In the case of preliminary irradiated samples, the influence of the hydrogen annealing on the I PL value was much stronger depending on the time lapse between irradiation and annealing processes.
Selecting 1 year for time unit, the largest time interval for the region-to-region transitions is found to be 5 years; therefore, holding time mass functions T R ( m ) Open image in new window are obtained by taking into account the time lapse between successive earthquakes (Equation 11).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com