Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The time frame refers to the previous week.
Similar(59)
For the WOMAC pain and physical function, the time frame referred to in the questions was "the past week", for the SF-36 pain it was "the past 4 weeks", for the SF-36 physical functioning it was "a normal day", for the EQ-5D index it was "today", and for the VAS pain it was "the past month".
They noted on the side the time frame they referred to in the answer.
The time frame for cases thus refers to the time frame between 2000 and hepatitis C diagnosis.
It consists of 10 items with a time-frame referring to the last 7 days and measures the impact of disease in terms of symptoms, daily activities, leisure, work/study, personal relationships, and treatment.
In this version the time frame for each question referred to the previous month and the question relating to the extent to which information received having addressed concerns women had about their smear result since the abnormal cytology result was omitted.
This makes the original explosion the most recent supernova in the Galaxy, as measured in Earth's time-frame (referring to when events are observable at Earth).
Astronomers think that B1509 is about 1700 years old as measured in Earth's time-frame (referring to when events are observable at Earth) and is located about 17,000 light years away.
*The 5-year period refers to the time frame for each patient from time of diagnosis until follow-up 5 years later.
"Step by step, I think it's a question from what I heard this morning of some days, some weeks," said Mr. Fabius, referring to the time frame when the bulk of troops from the Economic Community of West African States, the regional group known as Ecowas, would arrive.
Under no circumstance can the phrase refer to the time frame of the speaker's epistemic state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com