Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "the time extends" is correct and usable in written English
It can be used when discussing the duration or lengthening of a specific period or deadline. Example: "Due to unforeseen circumstances, the time extends for submitting the project until next week."
Exact(1)
This process is time-dependent, therefore as the time extends, the structure of material becomes homogenous, which improves its mechanical properties.
Similar(58)
As the time extended to 37.5 min, the coexistence of nanostripes and cylindrical microdomains appeared again (Fig. 4d).
With the time extending to 3.0 h, the product was only β-FeOOH with improved crystallinity, and γ-Fe2O3 no longer existed (Figure 4a2,c).
As seen in Additional file 1: Figure S2, there was no obvious improvement in the catalytic activity of bioPd(0) with the time extended.
"These women are very credible, and the time extended to complete an investigation reduces their credibility and that's not fair," she added.
At the time, NY 18F was one of five spur routes of NY 18, which at the time extended southward to the Pennsylvania state line.
The time extending from conception to a child's first birthday is a crucial one in terms of child development and life-long health [ 1- 3].
UV-absorbing substance permeability of C.a and C.t was increasing slowly in the first 6 h after S.s bacteriocin treatment; with the time extending, the permeability increased greatly, while, without S.s bacteriocin treatment, UV-absorbing substance permeability was little.
Another presidential biography is Richard Reeves's "President Nixon: Alone in the White House" (Simon & Schuster), which was on the Times extended list.
Each bid raises the auction price of an item by 1p and at the same time extends the closing time of the auction by up to 60 seconds.
Our result improves Theorem O2 without condition and at the same time extends the mappings from nonexpansive mappings to pseudocontractive mappings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com