Exact(4)
In a letter to the UN committee, the UK said it was "pleased to join consensus" but expressed frustration that "the text was circulated late in the committee, with the result that member states were given limited opportunity to engage in the thorough discussion that this subject deserves".
A unique feature of Scheibe's approach is the thorough discussion of almost all the important cases of reduction considered in the physical literature.
For single objective continuous space optimization problem [10], on the one hand, the movement behaviors or patterns of particle swarm and individual particle are carried on the thorough discussion.
This is analogue to position # 34 in the German physician fee schedule for private services (GOÄ) which covers the thorough discussion of life-changing illness.
Similar(56)
Morover, the thorough discussions of concepts of logic and many other insights contribute to make the TS one of the classical works in logic and epistemology, on a par with those of Aristotle, Leibniz, and Frege.
This result was partly because of the thorough discussions at the group meetings.
This can probably be explained by the more detailed knowledge of the interviewed therapists and the more thorough discussion of what the intervention entails in clinical practice.
De veritate fidei Christianae (On the Truth of the Christian Faith), the most thorough discussion of his religious views, was published posthumously in 1543.
In the less than 10% of cases where the opinions of the two evaluators differed, a consensus agreement was reached by re-review of the slides, thorough discussion and if necessary taking the average score.
I appreciate the Ninth Circuit's thorough discussion of the issues.
Comparative measurements on the non-crystallisable polymethylmethacrylate underline the importance of a thorough discussion of the crystallinity in the case of polycarbonates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com