Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"The bad news is that this is the third laboratory release of this virus, which keeps taking people by surprise," he added.
FL100 is the third laboratory strain to be sequenced, and very soon thereafter followed W303.
The third laboratory trial was carried out in nitrogen starvation in batch conditions; the trial was started by inoculating the alga in the growth medium deprived of nitrogen.
Two of the reference laboratories used a pulsed field gel electrophoresis (PFGE) method developed at St . Olavs Hospital and the third laboratory used an augmented fraction length polymorphism (AFLP) The methods are described elsewhere [ 19].
The interlaboratory comparison study showed a very high repeatability between two of the three laboratories, whereas the adduct levels measured in the third laboratory were consistently 3.7 times lower than the mean levels determined by the two other laboratories.
Despite being done several months later, and using different lots of microarrays and labeling reagents, the results from the third laboratory were in close agreement with those from the two other laboratories, giving another indication of the robustness of the measurement technology.
Similar(53)
A total of 40 females and 40 males of the third laboratory-standardized generation of each of the five test populations were placed into a large box during 10 days to allow copulations.
This is the first laboratory confirmed Japanese encephalitis outbreak in this area.
The first laboratory tests studied the precipitation reaction, confirming the production of gypsum (CaSO4·2H2O).
Source construction improvements as well as material modifications, compared to the first laboratory prototype, are described.
Experimental results with the first laboratory scale variable geometry ejector (VGE) using isobutane (R600a) are presented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com