Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Participant quotations were chosen to best illustrate the theme under discussion.
Therefore the interviewer had domain of the theme under discussion and no previous contact with the women interviewed.
Transcript extracts were selected on the basis of their relevance to the theme under discussion and all identifying information has been removed.
Similar(57)
While not unfractious, the first week's sessions provided progress, or at least movement, on many of the themes under discussion: finance, forestry, technology, adaptation and so on.
After the meeting, short (recorded) telephone interviews were held with the three companies not present to ask their opinions on the themes under discussion and the practical ideas developed.
The key themes under discussion were drawn from the information gathering directive presented to the SADC member state DRR focal units by the research team.
In an effort to appeal to female voters, and with just two weeks to go before the elections to the European Parliament, Donald Tusk, the prime minister, made an appearance.One of the big themes under discussion was gender, a word that seems to send a shiver down the spine of many a Polish conservative for whom it has become a catch-all term for all sorts of depravity.
We selected quotes to show diversity of views and to illuminate the main themes under discussion.
The visits allowed further discussion and clarification of concepts and issues about the theme under study in what we thought was the most comfortable learning environment for art students: their studios.
The subject under discussion at the meeting is under seal.
"Given what we think potential adversaries can do, given what we think potential allies can do and given what we think we can do — do we need to make some changes?" said the senior official, who spoke on the condition of anonymity to give a sense of the intellectual and practical themes under discussion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com