Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The text, therefore, is a constant judder of opposites.
So in the text, therefore, we just dare to use the description "women made the CD decisions themselves" instead of "CD on maternal request".
Similar(58)
The texts, therefore, will have to be updated; and, contrary to some who suggest otherwise, the Council's Organization and Working Procedure - despite being rather rigid - do allow for "Modifications of Texts" under Article 11.
Text, therefore, serves as the entry point for investigators into the linguistic system they want to describe.
The text is therefore agnostic to embedding and extracting algorithm's particularities.
Amendments Nos 2, 3, 4, 6, 7, 10 and 12 are viewed by the Commission as useful clarification and improvements to the text and therefore they are readily accepted by the Commission.
We observed no significant deviations in the performance measures reported earlier in the text and, therefore, concluded that the performance of our algorithm is not an artefact of our weighting scheme.
If you receive a text, therefore, you are obliged instantaneously to reply to it, if only to confirm that you are not one of those people who can be without a phone.
Diseases reported in UniProtKB/Swiss-Prot that do not have a counterpart in OMIM are written in free text, therefore are not represented in this file.
Readability is a relevant dimension especially for texts; therefore, in the following, the specific focus is on this type of information that is highly unstructured.
According to Jeanne Moskal, one of the editors of the most recent definitive edition of Mary Shelley's works, "It can be deduced from the letter, and corroborated by other circumstantial evidence uncovered by Sunstein, that the correspondent had been invited to write a new version of Dibdin's song and that the correspondent and the composer of the 1808 text were therefore one and the same".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com