Sentence examples for the text speaking from inspiring English sources

Exact(1)

The text speaking of the "works of the devil" is rendered on repeated notes both in the prelude section as in the fugue section; the destruction is pictured in a twisted, almost snake-like, coloraturas in both sections, but the text "" is graced by a new calm theme that is introduced by the tenor, followed by bass, soprano and alto, only accompanied by the continuo.

Similar(57)

The graphic that accompanies the text speaks volumes.

Needless to say, I believe the text speaks for itself.

The effect is, at first, discombobulating, especially given the minuscule lag between seeing the screen images and hearing the text spoken.

But when the text spoke of debris in streets, those words could have been interpreted as references to the World Trade Center disaster.

There's more jogging, but here it serves as glue for the text spoken by Ms. Rainer and her dancers: quotations touching on Rousseau, the Ku Klux Klan, anti-Semitism, amnesia and more.

"Ralph and John found a way to make the text speak for itself without falling into certain patterns that we are perhaps a bit hostage to in the British tradition of Shakespeare.

In his motets, particularly, Josquin gave free reign to his talent, expressing sorrow in poignant harmonies, employing suspension for emphasis, and taking the voices gradually into their lowest registers when the text speaks of death.

For most of the long movement, until a final genteel jailbreak when the text speaks of the multiplying seed of Abraham, the chorus is confined to just two notes a half step apart: A, rising to B flat and slumping back, over and over in rhythms varied to suit the words.

Below the text spoken during the animation (speaker: Laura A. B. Wilson).

Below the text spoken during the animation (translator: Massimo Delfino, speaker: Liana Marino).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: