Sentence examples for the test amount from inspiring English sources

Exact(1)

CA will obviously be different depending on the test amount, and higher CA would be achieved when more tests are used.

Similar(59)

Several unlicensed tour guides complained that the test amounted to a crude protectionist measure securing Italians plum jobs.

The test amounts to a vast social experiment for millions of New Yorkers accustomed to the subway as a forced respite from the frenzy of modern life.

The clinical psychologists who reported using the test amounted to 82percentt (occasionally) and 43percentt (frequently) of those interviewed, about 400 total -- not percentages of the entire membership of the association, which totals about 150,000, about only half of whom are clinical psychologists.

The test amounts to an expansion of Trump's controversial plan to ban Muslims from traveling to the United States ― blocking people from certain countries and anyone whose views are deemed un-American.

Now, the Supreme Court has ruled 6-3 that unless the women consented, the tests amounted to unreasonable searches under the Fourth Amendment.

The question in the case was whether each of 11 rounds of hiring based on the 1995 test amounted to a fresh unlawful use of the test results.

After the test, the amount of the recovered solution and its ethanol concentration, total and dry weight of the fermentation residue, amount of residual ethanol in the residue, and ethanol recovery ratio were measured and calculated.

If confirmed, the test would amount to a gross violation of international law, said the European Union and Russia's Foreign Ministry on Wednesday.

For the test, the amount of Ulster/66 ND antigen was adjusted to 8 haemagglutinating units.

The sensitivity of the OXY-Adsorbent Test amounts to 25 µmol HClO ml−1.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: