Sentence examples for the term how from inspiring English sources

Exact(5)

Not long ago, I asked the man who coined the term how it came to be.

Used in this way, the term "how possibly model" is similar to the term "hypothesis": it is entertained as a possibility but not necessarily endorsed.

In the reconciliation process, the term "how often" in the frequency attribute items was altered so as not to be directly expressed, due to an element of the Japanese cultural background.

The protocol included an introduction to our project, followed by questions about the types of active learning the instructor used over the term, how that compared to previous courses, and whether the instructor believed the active learning "worked".

To his surprise, many people had been searching for the term "how to make your own baby food" but there were no books available about it on Amazon, which had just launched not long before, but was growing by leaps and bounds at the time.

Similar(55)

The term "how-actually-enough" captures the idea that the requisite "accuracy" of a mechanistic model can vary considerably from one pragmatic context to another (Weisberg 2013).A false how possibly model is merely a how possibly model; just-so-stories are merely how possibly models (Dray 1957; Brandon 1985).

If you intend to use a plan, discuss the terms how much per month over how many months — before treatment starts.

When you don't understand the terms, how can you even play the game?

The DNA "blueprint" contains clues to how the pathogen attacks ash trees and possibly, in the long term, how to stop the epidemic, say genetic researchers.

And, for the long term, how many weapons will be enough to deter a Soviet strike?

It is about the much longer term: how will the nation pay for the care of older Americans as the vast baby boom generation retires?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: